La Danse des Bombes
- Louise Michel, avril 1871, version de Michèle Bernard
Oui barbare je suis
Oui j'aime le canon
La mitraille dans l'air
Amis, amis, dansons.
refrain
La danse des bombes
Garde à vous ! Voici les lions !
Le tonnerre de la bataille gronde sur nous
Amis chantons, amis dansons
La danse des bombes
Garde à vous ! Voici les lions !
Le tonnerre de la bataille gronde sur nous
Amis chantons !
L'acre odeur de la poudre
qui se mêle à l'encens.
Ma voix frappant la voûte
et l'orgue qui perd ses dents*
* we formerly put 'perd sa temps - loses a beat' but
the correct text is 'perd ses dents' - loses its teeth
(refrain) la danse des bombes
La nuit est écarlate.
Trempez-y vos drapeaux
Aux enfants de Montmartre,
la victoire ou le tombeau !
Aux enfants de Montmartre,
la victoire ou le tombeau !
(en canon)
Oui barbare je suis,
Oui j'aime le canon,
Oui, mon cœur je le jette à la révolution !
refrain
Oui, mon cœur je le jette à la révolution ! |
Dance of the bombs
Yes, savage that I am
I love the canons
With shot raining down
friends, friends, lets dance
Chorus
The dance of the bombs
Watch out! Here are the lions
The thunder of the battle rages round us
Friends, sing, friends dance
The dance of the bombs
Watch out! Here are the lions
The thunder of the battle rages round us
Friends, sing,
The bitter smell of powder
which mixs with incense
My voice echoes from the vaults
and the organ loses its teeth - (formerly 'misses a beat')
chorus
The night is scarlet.
Soak your flags there
Children of Montmartre,
Its victory or the tomb!
Children of Montmartre,
Its victory or the tomb!
(canon)
Yes savage that I am,
Yes I love the canons
Yes, I throw my heart into the revolution!
chorus
Yes, I throw my heart into the revolution!
|